Фармацевтика

Бюро фармацевтичних перекладів

Як спеціалізоване бюро перекладів для фармацевтичних препаратів, ми підтримуємо фармацевтичні компанії, аптеки, клініки, CRO (організації клінічних досліджень), виробників медичних приладів і органи влади з технічно точними перекладами ліків. Наші спеціалісти-перекладачі зазвичай мають фармацевтичну, медичну або наукову освіту та знайомі з нормативними вимогами галузі.

Деталі послуги

Ми перекладаємо, серед іншого: Технічна інформація (SmPC / Коротка характеристика продукту)

Типові випадки

Інструкція по застосуванню / Вкладиш (PIL) Упаковка для ліків, етикетки, складні коробки Документи затвердження та досьє для подання Документи клінічних випробувань (протоколи, форми згоди, інформація про пацієнта)

Якість і мови

Документи з якості та GMP (стандартні операційні процедури, SOP, документи про валідацію) Навчальні документи та маркетингові матеріали для лікарів, аптек і персоналу на місцях Ми приділяємо особливу увагу правильним назвам активних інгредієнтів, дозуванням, застереженням, протипоказанням, побічним ефектам і юридично відповідним формам, щоб ваші фармацевтичні документи були чітко зрозумілими та відповідали законодавству як для спеціалістів, так і для пацієнтів.

Процес і запит

Як служба перекладу спеціалізованих фармацевтичних текстів, яка працює по всій Німеччині, ми працюємо для клієнтів у Гейдельберзі, Леверкузені, Марбурзі, Тюбінгені, Ерлангені та Єні, а також в інших важливих місцях у фармацевтичній та біотехнологічній промисловості. Ми надаємо вам міжнародні дозволи, багатомовну фармацевтичну упаковку та локалізацію вашої фармацевтичної документації в численних мовних комбінаціях. Вам потрібен спеціалізований фармацевтичний переклад? Коротко повідомте нам, які документи (наприклад, інструкція з упаковки, спеціалізована інформація, етикетка, протокол дослідження або документ GMP) потрібно перекласти та якою мовою. На цій основі ми створимо для вас безкоштовний і необов’язковий запит із інформацією про ціну, час обробки та процес.

Запросити безкоштовну пропозицію для фармацевтичного перекладу